Ecco, verrà l'ora, anzi è gia venuta, in cui vi disperderete ciascuno per conto proprio e mi lascerete solo; ma io non sono solo, perché il Padre è con me
Behold, the time is coming, yes, and has now come, that you will be scattered, everyone to his own place, and you will leave me alone. Yet I am not alone, because the Father is with me.
Circa tre mesi dopo, fu portata a Giuda questa notizia: «Tamar, la tua nuora, si è prostituita e anzi è incinta a causa della prostituzione.
And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying, Tamar thy daughter in law hath played the harlot; and also, behold, she is with child by whoredom.
23 Ma l'ora viene, anzi è già venuta, che i veri adoratori adoreranno il Padre in spirito e verità, perché tali sono gli adoratori che il Padre richiede.
23 Yet a time is coming and has now come when the true worshipers will worship the Father in the Spirit and in truth, for they are the kind of worshipers the Father seeks.
23 Ma l’ora viene, anzi è già venuta, che i veri adoratori adoreranno il Padre in spirito e verità; poiché il Padre cerca tali adoratori.
23 But the hour is coming, and is now here, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father is seeking such people to worship him.
In verità, in verità io vi dico: L’ora viene, anzi è già venuta, che i morti udranno la voce del Figliuol di Dio; e quelli che l’avranno udita, vivranno.
Amen, amen, I say to you, that the hour is coming, and it is now, when the dead shall hear the voice of the Son of God; and those who hear it shall live.
I pastori sono diventati insensati, non hanno ricercato più il Signore; per questo non hanno avuto successo, anzi è disperso tutto il loro gregge
For the shepherds are become brutish, and have not inquired of Yahweh: therefore they have not prospered, and all their flocks are scattered.
Anzi, è il portale per l'India... credo che uno dei servi detesti l'altro.
And that is indeed the gateway to India. When all-- I think that one of these bearers... does not like the other one.
Anzi, è ancora seduto al bar quando l'aereo si schianta durante il decollo.
In fact, he's still in the lounge when the plane crashes on takeoff.
No, anzi, è una boccata d'aria fresca.
No. No, actually, I find it quite refreshing.
Anzi, è meglio che non ci vediamo più.
We probably shouldn't see each other anymore.
E' difficile che il comando russo abbia commesso.....un errore del genere, anzi, è impossibile!
It's hard to believe with the Soviet centralized command structure that this could have been an accidental launch
Anzi, è meglio se uccidiamo loro.
In fact, we should kill them.
Anzi, è colpito dalla sua sofferenza.
He is, in fact, moved by her suffering.
Anzi, è probabile che la picchino.
Why, you're likely to get beat up.
Anzi, è un periodo pienissimo per me.
As a matter of fact, I'm on the opposite of break.
I professionisti spendono queste cifre... anzi, è relativamente economico.
Pros all spend that much... it's relatively cheap.
Eh... anzi, è sempre peggio con l'età.
It's getting worse with old age.
25 In verità, in verità vi dico: l’ora viene, anzi è già venuta, che i morti udranno la voce del Figlio di Dio; e quelli che l’avranno udita, vivranno.
Truly, truly, I say to you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live. 26.
23 Ma l'ora viene, anzi è già venuta, che i veri adoratori adoreranno il Padre in spirito e verità; poiché il Padre cerca tali adoratori.
23 But the hour is coming, and now is, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth; for the Father is seeking such to worship Him.
32 Ecco, verrà l'ora, anzi è gia venuta, in cui vi disperderete ciascuno per conto proprio e mi lascerete solo; ma io non sono solo, perché il Padre è con me.
32 Behold, the hour cometh, yea, is come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and [yet] I am not alone, because the Father is with me.
È disponibile sul mercato, anzi... è il fucile più comune in America.
It's available on the open market. In fact, it's the most popular gun in America.
Anzi, è buono come se fosse stato fatto dagli USA, perché... lo abbiamo fatto noi.
In fact, it is as good as anything the United States can make because we did make it.
12 Anzi, è proprio per questo motivo che sopporto tali cose; ma io non ne arrossisco, perché so a chi ho creduto e sono pienamente convinto che egli ha potere di custodire il mio deposito fino a quel giorno.
12 For which cause I also suffer these things: but I am not ashamed. For I know whom I have believed, and I am certain that he is able to keep that which I have committed unto him, against that day.
25 In verità, in verità vi dico: L'ora viene, anzi è venuta, che i morti udranno la voce del Figlio di Dio, e coloro che l'avranno udita vivranno.
25 Verily, verily, I say unto you, The hour cometh, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God; and they that hear shall live.
La non violenza non è passiva, anzi è molto potente.
Non-violence is not passive. It's actually very strong.
Anzi, è un sollievo non dover stare con uno costantemente depresso.
You know, it's actually kind of a relief not to have to be around someone who's so gloomy all the time.
Anzi è piuttosto naturale, perché uno invecchiando cristallizza pregi e soprattutto difetti.
The older you get, the more particular, rigid you get.
Anzi, è il mio dovere di cittadino.
Hell, it's practically my civic duty.
Ho mantenuto l'impegno, anzi è stata una vera gioia per me, ho visto Katie almeno una volta al mese...
I kept the commitment, indeed was a real joy for me, I saw Katie least once a month...
Anzi, è l'ultima cosa che penserei.
I mean, that is the last thing I would ever think.
Anzi, è il trucchetto più vecchio del mondo, la frode.
It's actually the oldest story in the book. Fraud.
anzi è una cosa molto umana sentirsi tristi.
It's actually a very human thing to feel sad.
23 Ma l’ora viene, anzi è già venuta, che i veri adoratori adoreranno il Padre in ispirito e verità; poiché tali sono gli adoratori che il Padre richiede.
23 But the time comes, or, rather, is come, when the true worshipers shall worship the Father in spirit and truth: for such are the worshipers whom the Father requires.
Magari crede di fare la cosa giusta, ma in realtà ha i piedi nella merda, anzi, è sommerso fino al collo.
He may think he's doing the right thing but really, you know, his foot's covered in dog shit and he's got it stuck right in his mouth.
Anzi, è dentro il nostro firewall.
Correction. This is behind our firewall.
Anzi, è fin troppo coi piedi per terra.
He's a little bit too much grounded.
32 Ecco l'ora viene, anzi è già venuta, in cui sarete dispersi, ciascuno per conto suo, e mi lascerete solo, ma io non sono solo, perché il Padre è con me.
32 Behold, the hour cometh, yea, is now come, that ye shall be scattered, every man to his own, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.
In verità, in verità, io vi dico, che chi ode la mia parola, e crede a colui che mi ha mandato, ha vita eterna, e non viene in giudicio; anzi è passato dalla morte alla vita.
24 Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth on him that sent me, hath everlasting life, and shall not come into condemnation; but is passed from death unto life.
È come un cruciverba, anzi è la madre di tutti i cruciverba, perché se lo risolvi la posta in gioco è molto alta.
So this is just like a crossword puzzle, except that this is the mother of all crossword puzzles because the stakes are so high if you solve it.
Anzi, è proprio il contrario di quello che farò.
Actually, exactly the opposite is what I'm going to do.
Non è che non funziona. Anzi, è organizzato benissimo.
It's not broken. It's wonderfully constructed.
XL: Anzi, è ancora più difficile che trovare un ago in un pagliaio, perché almeno, si sa, un ago è qualcosa su cui si possono mettere le mani fisicamente.
XL: Indeed. This is way more difficult than, let's say, finding a needle in a haystack, because at least, you know, the needle is still something you can physically put your fingers on.
Anzi, è utile sia per l'equità che per ragioni di efficienza.
It is actually useful both for equity and efficiency reasons.
Tornando a San Francisco, dove vivo io, la situazione è peggiore, anzi, è ancora peggio nel resto del mondo.
And so back in San Francisco, where I live, the situation's much worse, in fact, much worse around the world.
Anzi, è qualcosa che dovremmo incoraggiare - una Cina ricca, un'India ricca, un'Africa ricca.
That is something that we should embrace -- a wealthy China, a wealthy India, a wealthy Africa.
Anzi, è peggio che stupido... è scienza di livello bassissimo.
It's worse than silly -- it's really bad science.
ogni spirito che non riconosce Gesù, non è da Dio. Questo è lo spirito dell'anticristo che, come avete udito, viene, anzi è gia nel mondo
And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.
9.0260329246521s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?